BZIK |
|
BZIK |
|
ВОПРОС – ОТВЕТ (или ГЕОГРАФИЯ «по-советски»). Вылет на ХитрОвский аэродром славной столицы Альбиона откладывался лишь на «чуть-чуть». Этого «чуть» хватило на то, чтобы мы с моим Учителем успели заглянуть в «дути-фри». «Ну что, сынок, возьмём одну?» - радостное одутловатое лицо лоснилось от предвкушения полёта в далёкое зарубежье. В руке был зажат пластиковый “W&M” объёмом 0,5. «Нет, Учитель, лететь 4 часа. А нас – двое,» - довольно прозорливый намёк. Сказано – сделано… (т.е. – употреблено) Полёт, пограничный контроль, получение багажа, вежливый английский «кэб-мен», не менее вежливый “check-in”. Отель (ЧЕТЫРЕ «викторианских» звезды) – мини-стартовая площадка для ознакомления с красотами британской столицы: 200 метров – Вестминстер и Биг Бэн, 200 – вокзал «Виктория», 400 – Букингемский Дворец. Сказка… После поселения мой Старший товарищ решил посмотреть «вражеский» телевизор. Кнопка включения ТВ (помимо пульта дистанционного управления) располагалась на прикроватной тумбочке, о которой мой Гуру, конечно же, не знал. Звонок на «рисепшн»: «Ай вонт ту свитч он Ти-Ви! Ит даз нот вёрк ивэн фром э ремоут-контрол!!! Вот шуд ай ду?» (Я хочу включить телевизор, но он не работает даже от пульта!!! Что мне делать?) Чисто «по-британски»: «Уэр а ю, Сэр?» (с подоплёкой – «где» именно в помещении гостиничного номера: хотят подсказать географическое месторасположение ТВ-кнопки и объяснить её предназначение). Ответ «по-русски»: «Где-где?!! В ЛОНДОНЕ!!!» |
|
BZIK |
|
BZIK |