|
Решили с мужем приготовить рыбу на ужин, купили карпа. Дома достали его из пакета, а он еще живой, рот открывает. Отнесла его в ванную, выпустила в воду. Сижу, смотрю как плавает, уже и имя ему придумала - "Карл". Муж приготовил панировку, пришел за рыбой, я - в слезы. В итоге, мы в двенадцатом часу ночи, с ведром, прошли два километра до реки и отпустили карпа в реку. Надеюсь, у тебя все в порядке, Карл.
Эту историю я знаю со слов профессора Повзнера, который преподавал в Военно-инженерной академии после войны. Однажды он вошел в аудиторию, готовясь начать лекцию с обычного вступления о господстве русских в математике, а затем перейти собственно к математике. Но, к его ужасу, за минуту до того, как начать говорить, он заметил, что в аудитории присутствует генерал, глава Академии. Он подумал и решил, что лучше будет посвятить всю лекцию светилам русской математики. К счастью, он был невероятно одаренным человеком и умел быстро соображать — в считаные секунды он придумал чудесную лекцию о русской математике XII века. Он предавался полету фантазии целый час и остановился только за пять минут до звонка — спросить, есть ли вопросы. И заметил, что один из студентов тянет руку. — Я вас слушаю… — Вы так увлекательно рассказываете про русскую математику в Средние века. Не подскажете ли нам, в какие книги по этому поводу заглянуть? Я бы хотел получше ознакомиться с темой… Не имея времени подумать, профессор немедленно ответил: — Увы, это невозможно! Все архивы сгорели во времена татаро-монгольского ига!
Когда лекция закончилась, к лектору подошел генерал и спросил: — Итак, профессор… Все архивы сгорели, верно? Только тогда несчастный профессор осознал, что именно он произнес. Беззвучный вопрос повис в воздухе: если все доказательства русского господства в этой науке сгорели, как мог сам профессор что-нибудь знать о математике до нашествия? Он был на грани паники, когда неожиданно генерал тепло ему улыбнулся, развернулся и вышел. Этот высокопоставленный командир был человеком сообразительным и достойным; иначе профессору Повзнеру было бы не избежать крупных неприятностей.
Поехал в свой испанский банк - порешать всякие вопросы со своим менеджером. Ну, какие SMS-сообщения присылать (это через интернет-банкинг не делается, только с менеджером), какие кредитные карточки закрыть (в Испании ими пользоваться нет никакого смысла) - в общем, обычная текучка. Общались минут двадцать на испанском: я был в ударе, даже ни разу не заглянул в словарь (с).
Все порешали, все сделали, прощаемся. Мендежер встает, жмет мне руку и совершенно серьезно говорит по-испански: "Алекс, а я ведь даже уже начал понимать твой русский".
P.S. Сразу вспоминается старый анекдот про парижский магазин, где висела вывеска: "Здесь понимают тот французский язык, который вы учили в школе".
Я вам расскажу одну историю, которую рассказали бывшие сотрудники КГБ СССР. Генеральный секретарь политбюро СССР Брежнев приехал с визитом в Чехословакию, в одно курортное место. И вот идет он с прогулкой по аллеям, и видит под кустом вдрызг напившегося и спящего журналиста. Брежнев остановился, посмотрел, подумал, и приказал сотрудникам своей личной охраны отнести журналиста в ванну с минеральной водой, предварительно перед ванной раздев его до трусов. Что и было выполнено. Когда журналист в ванне очнулся, и спросил у медсестры, которая наблюдала, чтобы он не захлебнулся, где он находится. Ответ был такой: в ванне с минеральной водой, вы же на курорте. Вас принесли сюда сотрудники КГБ СССР из личной охраны Брежнева. Удивлению журналиста не было предела. У Леонида Ильича было хорошее чувство юмора.
Сыну-первокласснику на выходные задали учить правила по русскому... Если вы помните себя в первом классе, должны понять, что в семь лет очень трудно уложить все слова в четко сформулированную конструкцию))) Так вот. Засыпался ребенок на правиле - "Слова, которые отвечают на вопросы Какой?, какая?, какое?, какие? - обозначают ПРИЗНАКИ предметов". Ну никак не запомнит! Разбираем с ним, что же такое ПРИЗНАКИ: - Назови мне свой один признак. - Мне семь лет. - Ну ладно. А если тебе семь лет, то, значит, ты КАКОЙ??? - ???( детеныш пытается напрячь мозг) - (подсказываю)- СЕ...- МИ......? (ВНИМАНИЕ, ОТВЕТ!!!) - ТРИЧНЫЙ!!! )))
Вернулись с супругой из магазина. Достаю из пакета пироженки с кремом, а из них крем выдавился, я и говорю: — И чо это оно лезет? А жена мне: — Был бы ты акушером, это была бы твоя коронная фраза!
Привет, камрады!
Наверное уже только ленивый не посмеялся на тему сложносоставных существительных в немецком языке, но все же попробую и я внести свой небольшой вклад. Вообще-то мне эта особенность языка даже скорее нравится, потому что я, как человек с логическим складом мышления, могу конструировать и использовать незнакомые слова, никогда их до этого не слышав и не читав. К тому же часто эти сложносоставные слова точнее выражают суть предмета. Сравним нампример шедевральное Panzerkampfwagen(БронированнаяБоеваяМашина) и известное всему миру „танк“. Сразу ясно для чего служит панцеркампфваген, а вот танк - это же бочка или цистерна с английского. Я читал, что при использовании первых танков в России их название переводили буквально и называли лоханями. Ну это вообще довольно долгая история о происхождении слова танк, тоже довольно известная.
Ну это все вступление. Я же решил сегодня пофантазировать на тему, как могло бы выглядеть собеседование на немецком для русского человека.
- Здравствуйте, я Пупкин Василий Иванович, пришел проходить СобеседованиеНаДолжностьИнженераМашиностроителя. - Здравствуйте, а я Иванова Мария Петровна, НачальницаОтделаПерсоналаВНашейПрекраснойФирме. Проходите, садитесь на это КожаноеКресло. Будете пить ПрохладительныеНапитки? - Да, спасибо, я буду ЛимонадСоЛьдом. - Итак, расскажите о себе. Начните с образования. - Ну я закончил ОбщеобраовательнуюСреднююШколу №5 с ЗолотойМедалью а потом УльяновскийГосударственныйТехническийУниверситет с КраснымДипломом. - Прекраааасно! А где вы работали? - О, я работал 5 лет ИнженеромТехнологомМашиностроителем на заводе ТяжМашПромЦветМет, а потом еще 5 лет МенеджеромПоПродажамМеталлаЗаГраницу в компании ВсеПродамЗадешевоИБыстро. - Это ПрекрасныйОпытРаботы! Мы бы хотели иметь ТакогоХорошегоСотрудника у себя в штате! НашаКомпания предлагает ОфигенныйПакетСоциальныхВыплат, а также ПитаниеВОфисе и БелуюЗарплату. - Когда я могу выйти на работу? - ЗавтраПослеОбеда было бы идеально!
Вот как-то так. На самом деле конечно носители языка стараются не использовать такие длинные конструкции. Тот же мой любимый панцеркампфваген немцы сократили до коротюсенького панцера, но то и дело в речи проскакивают слова длиной в полпредложения, потому и решил немного постебаться.
Если опус прокатит, напишу как ПростомуРусскомуИнженеру переехать и устроиться на РаботуВГермании. Это ТаЕщеЗадача, если нет немецких или еврейских корней. Но об этом после;)
Зашел вчера к дружбану по делам домой. Пока он был занят, пришлось с его сыном разбирать игрушки. Сын аккуратно доставал всяких крокодилов и динозавров и говорил - во что у меня есть. Я одобрительно кивал головой и нахваливал игрушки. И вот апогей. Пацан достает из специальной коробочки свою главную игрушку - модель мерседеса купе с открывающимися дверками, капотом и мигающими фарами. И победно смотрит на меня. А я что-то ступил, наверное в образ подростка сильно вошел, и говорю: - А, фигня. У меня такой настоящий есть.
История случилась лет десять назад, друг семьи рассказал: Купил новый ЖК телевизор, старый телик "коробку" решил выставить на лестничную площадку, аппарат рабочий - люди заберут. День стоит. Второй. Неделя. Две недели. Никто не забирает. Ну раз никому не нужен - надо убрать. Вынес его, чтобы вывезти, поставил на заднее сиденье своей старенькой "девяностодевятки", ну и пошел домой. Вечером выходит - стекло в машине разбито, дверь открыта, телевизора нет.
Девочка 6 лет смотрит с папой парад 9 мая на Красной площади. - Папа, а почему впереди несут два знамени? - Ну, детка, первое - это государственный флаг нашей страны, России. - А второе? - Это Знамя Победы. Его водрузили в 1945 году на крышу рейхстага в Берлине. - А зачем сняли? Пусть себе и висело бы.
ЕЩЁ БЗИКОВ! ПРИСЛАТЬ СВОЙ!
|
|