| BZIK |
|
BZIK |
|
|
Борис Долинго: Рассказал как-то эту историю (про попытку автоперевода страницы романа) знакомой американке - ну, что автопереводчик фразу типа "Он поставил портфель на пол" вместо нужного floor перевёл как "He put a bag on the sex". А она мне: "О, теперь я понимаю, почему Юрий про свой ремонт в доме писал, что он "перекрывает на кухне секс"! Это был тоже один её русский знакомый, пользовавшийся для написание ей писем автопереводчиком. |
|
| BZIK |
|
BZIK |